在電商平臺1號店上,消費者陳真(假名)買了一萬多元的韓國入口食品,按照韓文標(biāo)簽,個中一款全部逾期,另一個款部門逾期,中文標(biāo)簽則顯示都沒逾期。
中韓標(biāo)簽“斗毆”以哪個為準(zhǔn)?
12月15日,洶涌新聞記者接洽到了上述入口食品的海內(nèi)經(jīng)銷商上海巢尚食品有限公司。該公司相關(guān)認(rèn)真人否定了“逾期”一說,據(jù)他表明,這批入口食品是專門向韓國廠家定制的,要求出產(chǎn)時即按出產(chǎn)日期標(biāo)注,因此應(yīng)以中文標(biāo)簽為準(zhǔn),并沒有逾期。
12月20日,1號店方面匯報洶涌新聞記者,他們向韓國廠商核實了環(huán)境。該廠商證實了海內(nèi)經(jīng)銷商說法屬實,并出具了說明函。
洶涌新聞記者留意到,雷同糾紛此前也呈現(xiàn)過。譬喻,2016年4月,一款韓國入口的棒棒糖中韓標(biāo)簽紛歧致,激發(fā)消費糾紛,上海市虹口區(qū)人民法院最終判處商家退回貨款,并作10倍抵償。
消費者:中韓標(biāo)簽“斗毆”
按照陳真的提示,12月11日,洶涌新聞記者在1號店官網(wǎng)上下單購置了這款名為“湯姆農(nóng)場蜂蜜黃油殽雜堅果(220g)”的入口食品。
12月15日,該入口食品送達(dá)。其包裝不和打印有一日期為“2016.06.03”,貼于不和的中文標(biāo)簽則標(biāo)注有出產(chǎn)日期“見包裝不和(年、月、日)”和保質(zhì)期“1年”。
憑據(jù)這一說明,該入口食品出產(chǎn)于2016年6月3日,2017年6月2日逾期。不外,撕開中文標(biāo)簽后,暴露的韓文標(biāo)簽則有差異說法。
一名韓國留學(xué)生匯報洶涌新聞記者,包裝上的韓文標(biāo)簽字面意思是“暢通期限:單獨標(biāo)出日期為止”。也就是說,憑據(jù)韓文標(biāo)簽,日本游戲代理 歐洲服務(wù)器,該入口食品標(biāo)有的“2016.06.03”是到期時間,記者下單時已逾期。
不外,在洶涌新聞記者購置的組合包裝內(nèi),同一品牌的另一款 “湯姆農(nóng)場蜂蜜黃油扁桃仁(250g)”的中文標(biāo)簽則與韓文標(biāo)簽一致。其包裝不和打印的日期為“2017.11.02”,中文標(biāo)簽顯示其為“保質(zhì)期(至):見包裝”,與韓文標(biāo)簽內(nèi)容一致。中文標(biāo)簽還特別標(biāo)有出產(chǎn)日期和保質(zhì)期,別離是“2016年11月03日”和“保質(zhì)期:12個月”。
在陳真看來,這表白商家蓄意將部門逾期產(chǎn)物標(biāo)注為及格產(chǎn)物。他提供的發(fā)票顯示,12月7日,他從1號店購置了總價達(dá)10154元的“湯姆農(nóng)場蜂蜜黃油扁桃仁”和“湯姆農(nóng)場蜂蜜黃油殽雜堅果”兩款產(chǎn)物。他稱,個中殽雜堅果中韓標(biāo)簽都紛歧致,“都逾期了”,扁桃仁產(chǎn)物則是“部門逾期”。
商家:以中文標(biāo)簽為準(zhǔn)
兩份入口食品的包裝顯示,其海內(nèi)經(jīng)銷商均為上海巢尚食品有限公司。
12月15日,通過包裝上的接洽方法,洶涌新聞記者接洽到了這家公司。在接管采訪時,該公司一名自稱姓韓的認(rèn)真人否定其經(jīng)銷的這款入口食品逾期。
他表明,中韓標(biāo)簽紛歧致的商品,是他們專門向韓國產(chǎn)商定制的,“要求他們出產(chǎn)的時候,憑據(jù)出產(chǎn)日期來標(biāo)”,其實沒有逾期。
“這是很正常的,因為許多海外入口的商品,不切合中國的食品標(biāo)簽要求。”他稱,和韓國內(nèi)地要求標(biāo)注“到期時間”差異,中文標(biāo)簽要求標(biāo)注“出產(chǎn)日期”。
“(單獨)再標(biāo)出產(chǎn)日期也可以,兩個要領(lǐng)都是可以的。” 他暗示,要求韓國產(chǎn)商直接按出產(chǎn)日期打印是為了批量化操縱,“好比我們這個產(chǎn)物存案今后,標(biāo)簽一下子做出20萬張,每次進(jìn)貨拿這個標(biāo)簽去做就好了。”
他暗示,這批商品入境時都已提交了出產(chǎn)日期等證明文件,系檢討及格入口。
韓國廠家說明函
12月20日,1號店方面向洶涌新聞記者說明,韓國廠家確認(rèn)了海內(nèi)經(jīng)銷商的說法,出口巢尚食品的湯姆農(nóng)場產(chǎn)物外包裝所標(biāo)日期為出產(chǎn)日期,并出具了說明函。
“今朝來看兩種標(biāo)注方法都是切合劃定的,但確實有大概給消費者造成必然的困擾。”1號店相關(guān)認(rèn)真人說,為了讓顧主更安心,之后會思量在商品購置前端就日期環(huán)境做一個說明。
雷同案例:商家被判十倍抵償
那么,商家這樣的作法是否公道?
洶涌新聞留意到,國度衛(wèi)計委官網(wǎng)宣布的《食品安詳國度尺度 預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》對食品標(biāo)簽有具體劃定,個中,“(預(yù)包裝食品標(biāo)簽)可以同時利用外文,但應(yīng)與中文有對應(yīng)干系”。
登載于國度衛(wèi)計委官網(wǎng)的“《預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》(GB7718-2011)問答(修訂版)”進(jìn)一步表明白該條款。
問答第56條明晰,預(yù)包裝食品同時利用中文與外文時,其外文應(yīng)與中文強(qiáng)制標(biāo)識內(nèi)容和選擇標(biāo)示的內(nèi)容有對應(yīng)干系,即中文與外文寄義應(yīng)根基一致。